PUNCH - 밤이 되니까
오늘도 난 술을 마셔 우울하니까
今天也喝起了酒 因為很憂鬱
네가 또 생각나니까
因為又想起了你
침대 위에 놓인 전활 꺼 둬야만 해
該關掉放在床上的手機
내일 후회할 것 같아서
不然明天似乎會後悔
찬 바람이 불어 오면
當冷風吹來
왠지 술 한 잔이 생각나
不知怎麼地就想喝一杯
너도 옆에 있으면 좋겠어
要是你也在身邊就好了
파도처럼 내게 밀려와
像海浪般向我襲來
나를 어지럽게 만드는
讓我感到混亂的你
네가 오늘따라 더 생각이 나
今天總是一直浮現
오늘도 난 술을 마셔 밤이 되니까
今天也喝起了酒 因為夜深了
네가 또 생각나니까
因為又想起你了
침대 위에 놓인 전활 꺼 둬야만 해
該關掉放在床上的手機
내일 후회할 것 같아서
因為明天似乎會後悔
나에게 읽어 주던 시
你為我唸過的詩
너와 살던 집
和你住過的屋子
모든 게 다 생각이 나
回想起這一切
파란 지붕 밑 강이 보이는 곳
藍色屋頂下 看得到河流的地方
한강 위에 비친 달빛이
照亮漢江上空的月光
네가 있는 곳을 안다면
如果知道你在哪裡
그곳을 비춰준다면 좋겠어
也能將你照亮就好了
시간은 저녁을 지나 긴 새벽인데
夜晚過去 漫長的黎明
왜 자꾸 네가 생각나
為何一直想到你
쓸쓸한 네 빈자리가 날 외롭게 해
沒有你的冷清的空位 讓人寂寞
아직 많이 사랑하나 봐
我依然還是很愛你吧
아직은 힘들 것 같아
我還是很難做到
너의 번호를 지운단 건
刪掉你號碼這件事吧
너를 모두 지우는 것 같아서
因為就像將你全部抹滅一樣
오늘 밤은 너를 찾아가
今晚我要去找你
이 말을 전하고 싶어
想告訴你這句話
너를 정말 많이 사랑했다고
告訴你我曾經很愛你
오늘도 난 술을 마셔 비가 오니까
今天也喝起了酒 因為下雨了
네가 또 생각나니까
因為又想起你了
침대 위에 놓인 전활 꺼 둬야만 해
該關掉放在床上的電話
내일 후회할 것 같아서
因為明天似乎會後悔
이 밤에 술을 한 잔 하는 건
之所以在今晚喝著酒
모두 그렇지만 나 결국 너를 잊을 걸
雖然都是這樣 最終我會遺忘你
알면서도 헤어지려는
即使明白 分手的念頭
마음이 이렇게 슬프기 때문일까 내 탓일까
還是這麼讓人悲傷 是我的不對嗎
지금은 너도 혹시 내 생각 하다
現在你是否也因為想起我
잠 못들지 않는지
而無法入睡呢
너무나 보고 싶어 1분이라도
太想見到你 只有一分鐘也好
네가 또 보고 싶어
想再次見到你
보고 싶어
想你
