몇 밤을 새우고 아파해야 나
사랑에 겁내지 않을 수가 있을까
빗소리에 급히 문을 닫아
내 맘도 알지 못하게 감추어 버릴래
要心痛地熬過幾個夜晚
才能對愛情無所畏懼
聽到雨聲 急忙關上門
想隱藏我的心 不讓誰看見
 
한여름 밤에 빗방울 같을까
우산도 없이 스치던 소나기처럼
어김없이 난 또 난 사랑하겠지
막을 수 없는 이 Love Rain
就像某個夏夜裡的雨滴
就像沒有撐傘走過的那場陣雨
我必定還是會 再次去愛吧
無法阻擋的這Love Rain
어느새 내게 와
말없이 날 스치고
걸음을 빨리해 봐도
피할 수 없는지
알려줘요 이제
사랑 앞에 선 날 보며
언제쯤이면 나
나일 수 있는지
不知不覺向我走來
無聲地擦身而過
就算加快腳步 也無法避開嗎
快告訴我  現在
在愛情面前的我
究竟要到什麼時候 
才能成為我自己
시간이 흘러도 똑같은 걸
이만큼 아프면
상처 나면 괜찮을 줄
사랑이란 게 어쩔 수 없나 봐
많이 한다고 무뎌지지 않는 게 사랑이더라
即使時間流逝 也還是一樣
這種程度的心痛
這樣的傷口 我以為不算什麼
愛情就是這樣 讓人沒有辦法
說了再多 也不會麻木 這就是愛呀
한여름 밤에 빗방울 같을까
우산도 없이 스치던 소나기처럼
어김없이 난 또 난 사랑하겠지
막을 수 없는 이 Love Rain
就像某個夏夜裡的雨滴
就像沒有撐傘走過的那場陣雨
我必定還是會 再次去愛吧
無法阻擋的這Love Rain
어느새 내게 와
말없이 날 스치고
걸음을 빨리해 봐도
피할 수 없는지
알려줘요 이제
사랑 앞에 선 날 보며
언제쯤이면 나
나일 수 있는지
不知不覺向我走來
無聲地擦身而過
就算加快腳步 也無法避開嗎
快告訴我  現在
在愛情面前的我
究竟要到什麼時候 
才能成為我自己
다시 빠지게 될 사랑이라면
한번 더 난 또 믿고 싶어
갑작스레 다가오던 그 설렘
그 앞에서 웃고 싶어
如果還是會再次陷入愛情
就一次 我想要再相信一次
突然地 向我靠近的那股悸動
想在那前面笑著
대체 모르겠어
왜 난 다시 이렇게
또 그 사랑을 찾아가
설레려고 하는지
已經搞不懂了
我為什麼又這樣
又再追逐著這份愛
想再次感受心動呢
알려줘요 이제
사랑 앞에 선 날 보며
어떻게 해야 나
나일 수 있는지
快告訴我 現在
在愛情面前的我
應該要怎麼做
才能成為我自己
文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 J. C 的頭像
J. C

the flavor of life

J. C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)